Sledding or sledging
Right, so the snow, it cometh. And bloody well lots of it, as they predicted.
In fact, after reports last night, I was preparing for another six inches (as the actress said to the bishop / that’s what she said.)
Folk here have been talking about ‘sledding’ and I’m thinking two things:
a) No thanks, awfully, and
b) Oh, you mean SLEDGING!
😉
We Brits refer to the act of sitting on something and sliding down a hill in the freezing cold differently from our American cousins. Well, of course we do – these are the funny differences between us!
I like this U.S description….
‘In the U.S, here would be images of how I define each sledge, sleigh, and sled, despite all of them having a similar definition in the dictionary.’
Sledge: sledgehammer
Sleigh: santa’s sleigh
Sled: kid on sled
Do we Britons sledge on a sled or on a sledge? Oh now I can’t remember what I did in my youth…. sledging on a sledge, I’m sure.
In America, though, they go sledding on a sled, that I do know 😉
Not wishing to complicate the debate I like to go tobogganing on a “light, narrow vehicle, typically on runners, used for sliding downhill over snow and ice” usually yelling wwhheeeeeeee!!! (an elongated “exclamation used to express delight or excitement”) !
Oh yes, of course – toboganning!